EUROFAX 85
Octobre 1999 Home

"Eurofax is the monthly newsletter of the European Scout Region. It is produced by the European Scout Office and is distributed to all member associations in the European Region, and others. Reproduction of articles without alteration is encouraged but Eurofax should be acknowledged as the source of the information."


Tremblement de terre en Grèce

A peine quelques jours après la Turquie, c'est à présent la Grèce qui est frappée par un tremblement de terre. Les scouts grecs furent parmi les premiers à réagir au désastre. Dès la première heure, ils se sont mis à aider les personnes dans le besoin et en une semaine, plus de 3.000 scouts étaient impliqués. Nous les félicitons pour leur réaction rapide et efficace. Les scouts et les guides ont installé plus de 1.500 tentes dans 19 municipalités différentes et ils gèrent plusieurs camps pour les victimes du tremblement de terre. Ils collaborent étroitement avec "Médecins du Monde" et ils ont distribué de la nourriture et publié un dépliant intitulé "Comment vous faciliter la vie dans une tente". Ils organisent également des activités pour les enfants des camps. Dans les camps, on manque de certains matériels essentiels tels que des réfrigérateurs pour la nourriture et de grandes tentes pour faire de l'ombre.

Les scouts turcs se sont associés aux scouts grecs pour offrir leur aide, de la même manière que les scouts grecs les avaient aidés la semaine précédente. L'association scoute chypriote a répondu à l'urgence en fournissant des cartables (avec des livres, des crayons, etc.) aux enfants des camps puisque l'école a été rouverte. Nos pensées et nos prières vont à toutes les personnes affectées par ces catastrophes, y compris les habitants de Taiwan où le dernier tremblement de terre a frappé.


La déclaration de la Croisière pour la Paix

A Thessalonique, à l'occasion du lancement de l'Année Internationale pour la Culture de la Paix le 14 septembre, les marins de la paix ont officiellement présenté la Déclaration de la Croisière pour la Paix au Directeur Général de l'UNESCO, au Président de l'Union européenne, au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe et au Secrétaire Général de la Ligue Arabe. Pendant une vidéoconférence, Frederico Mayor, le Directeur Général de l'UNESCO, a officiellement désigné les marins de la paix les "Ambassadeurs de la Paix". Le texte de la Déclaration est reproduit ci-dessous:

Introduction

"Nous, les Marins de la Paix originaires du monde entier, avons embarqué dans la Croisière pour la Paix afin de remplir une mission ambitieuse visant à promouvoir la paix et la réconciliation. Nous remercions les organisations suivantes pour leur soutien: L'UNESCO, Le Centre Nord-Sud du Conseil de l'Europe, L'Union européenne, l'Organisation Mondiale du Mouvement Scout et les Forums européens et méditerranéens de la jeunesse.

Au travers d'une vie ardue sur la mer, notre objectif est de rassembler des cultures différentes. Nous désirons que l'esprit de la paix soit présent dans les pensées et les souhaits des gens. C'est la raison de notre présence ici, concrétiser ces idées. Nous désirons éduquer et former la prochaine génération afin de l'aider à préparer les fondements de la paix. La Croisière pour la Paix enrichit notre conception de la paix, de la diversité culturelle, de la gestion des conflits, des négociations, de l'équité, des droits de l'homme, de la communication et du rôle des organisations de jeunes."

Déclaration

"Nous, les marins de la paix, sommes unis par un même rêve de paix et d'harmonie dans le monde entier. Nous sommes convaincus que cet objectif peut être atteint par une collaboration étroite. Pour nous, la paix a besoin:

  1. d'éducation, laquelle doit développer la paix dans l'esprit et la volonté des gens.
  2. de gens capables de profiter de la vie dans le bonheur et la satisfaction.
  3. d'un rejet de la violence et de la discrimination, afin que les gens comprennent et s'ouvrent aux différentes cultures, religions, coutumes et traditions.
  4. de gens à même de partager leur amour, tout en se rappelant que ce qui n'est pas donné est perdu.
  5. de gens à la recherche d'intérêts communs. Cela permettra de jeter un pont sur les obstacles qui empêchent l'unité du monde.

Finalement, nous sommes convaincus que la paix est possible. Nous sommes convaincus que la jeunesse a un rôle très important à jouer dans l'établissement et le maintien de la paix. Nous pensons que les jeunes peuvent atteindre cet objectif en développant une opinion publique dans leurs pays qui appelle à la justice, à la protection des droits de l'homme, à la tolérance et au respect mutuel. Nous voulons que la paix règne dans le monde entier dans le prochain millénaire."

La Croisière pour la Paix est triomphalement entrée au Pirée le 19 septembre où elle a été accueillie par les scouts et guides de Grèce, des membres d'autres organisations de la jeunesse et des visiteurs de nombreux pays européens et arabes. Le 22 septembre, une table ronde a été organisée sur le rôle des organisations de la jeunesse en faveur de la paix, de la réconciliation et des urgences humanitaires. Elle fut suivie par une cérémonie de clôture émouvante. N'oubliez pas d'aller voir les photos et de lire le journal de bord des marins de la paix sur www.peacecruise.org.


4ème Réunion Euro-Arabe organisée en Grèce

Des représentants d'associations scoutes de 8 pays européens et 6 pays arabes se sont rencontrés au Pirée entre les 22 et 26 septembre afin de développer davantage la coopération Europe - monde arabe. Le point culminant fut une discussion avec les marins de la paix et sur la manière de fournir un soutien plus efficace aux initiatives et projets des jeunes. Tous les participants ont considéré la Croisière pour la Paix comme une expérience unique et intense qui les a aidé à établir des relations étroites à travers les frontières et qui leur a permis d'envisager les manières d'assumer de réelles responsabilités et de réaliser de véritables changements dans leurs communautés. Il a été recommandé de poursuivre et d'étendre le projet à davantage de jeunes à l'avenir.

Autres sujets de discussion abordés: des présentations des associations sur les projets de coopération Europe - monde arabe, identification des succès, des difficultés et des améliorations à apporter; préparation de directives sur les échanges de jeunes européens et arabes; le programme d'action des jeunes européens et méditerranéens pour les projets d'échange et de services bénévoles; les activités futures aux niveaux national et régional. Les détails des projets et des activités pour 2000-01 seront inclus dans le rapport qui sera prochainement disponible sur le site Web régional. La 5ème réunion Europe - monde arabe se tiendra au Liban en 2003.


Passez vos commandes Europe For You!

Dans l'Europak de juillet, toutes les associations ont reçu un formulaire de commande pour les brochures et autres articles relatifs à Europe For You!, le programme spécial de la Région Européenne du Scoutisme pour les 16 - 22 ans. Les éditions 2000 de toutes les brochures sont en cours de réalisation et seront imprimées très prochainement. Si vous désirez passer commande, veuillez envoyer le formulaire de commande au Bureau Européen du Scoutisme à Genève aussitôt que possible. Si votre commande est reçue avant le 6 octobre, les brochures vous seront envoyées directement par l'imprimeur. Cela permettra d'économiser du temps précieux et de l'énergie et de cette manière, vos membres recevront les brochures en temps opportun.

Nous aimerions remercier particulièrement tous ceux qui, à ce jour, ont contribué et participé au programme Europe For You!.


Qui va accueillir l'Eurofolk 2003?

La décision concernant le pays qui va accueillir le prochain Eurofolk ne sera prise qu'après le séminaire européen sur les "Programmes passionnants pour les jeunes de plus de 16 ans". Il se tiendra à Antalya en Turquie du 20 au 26 mai 2000. Les participants à ce séminaire seront invités à développer un nouveau concept d'événement européen pour les jeunes de 16 à 22 ans, y compris un nouveau nom. Le Comité Européen du Scoutisme voudrait examiner les recommandations et les propositions des participants avant de lancer un appel à candidatures pour l'organisation de l'événement. Les associations sont également invitées à envoyer des propositions à Jacqueline Collier au Bureau Européen du Scoutisme.


Séminaire "L'eau pour Grandir" en Pologne

Pour la première fois, des membres d'équipes nationales responsables de programmes destinés aux scouts et guides, du scoutisme marin et de questions écologiques se sont rencontrés pour trouver des manières d'enrichir des programmes destinés aux filles et aux garçons de 12 à 15 ans dans le cadre d'activités aquatiques. Le séminaire s'est tenu à l'EuroEtape de "Perkoz" entre les 4 et 10 septembre. Le programme comprenait: l'identification des caractéristiques de l'adolescence; comment concevoir un programme pour les jeunes; l'analyse des liens entre l'Agenda 21 et les missions scoutes et guides; des ateliers et études de cas sur les activités et les projets destinés aux jeunes; l'exploration des lacs et forêts de la région du Lac Mazurian; la découverte de la culture marine, des projets individuels et de groupes.

Les participants ont estimé que ce séminaire constituait un premier pas dans la bonne direction vers la création d'une synergie entre les scouts/guides dits "terrestres" et "marins". Il a permis de prendre conscience des nombreuses opportunités éducatives passionnantes offertes par l'eau et il a motivé les associations à renforcer la dimension écologique de leurs programmes pour les adolescents. Le rapport sera envoyé dans l'Europak de novembre et présentera des études de cas, des idées d'activités et les projets développés au cours du séminaire.

L'EuroSea 6, qui se tiendra à "Perkoz" du 8 au 12 juin 2000, sera basé sur les résultats de ce séminaire.


Symposium sur la mission du scoutisme

Vous trouverez l'invitation pour le symposium sur la mission du scoutisme dans l'Europak d'octobre. Cet événement se tiendra en Slovénie du 21 au 23 janvier. Il assurera le suivi au sein de la Région Européenne du Scoutisme des décisions prises par la Conférence Mondiale du Scoutisme, en particulier concernant la mission du scoutisme et le partage des responsabilités entre les hommes et les femmes à tous les niveaux de l'OMMS. Ce sera également l'occasion d'identifier des manières de renforcer le partenariat et de développer le scoutisme, en particulier dans les Balkans. N'oubliez pas que vous pouvez également participer à notre mission sur le site Web régional.

Un maximum de 3 représentants de chaque association scoute nationale pourront participer à l'événement. Les participants seront des membres d'équipes nationales chargées des méthodes d'éducation et parleront couramment l'anglais ou/et le français. Les frais de participation s'élèvent à 300 CHF, avec des réductions possibles pour les pays d'Europe centrale et orientale.


Le Fonds du Centenaire

Pour le 22 octobre, le Comité Européen voudrait recevoir des rapports sur tous les projets soutenus par le Fonds du Centenaire en 1999. Ces rapports seront examinés lors de la prochaine réunion du Comité qui se tiendra du 5 au 7 novembre dans le cadre de la prise de décisions concernant le paiement de la dernière tranche des subsides.

Vous trouverez des formulaires de demande pour les subsides 2000 dans l'Europak d'octobre et ils devraient être renvoyés au Bureau Européen du Scoutisme avant le 31 décembre.


Check-list des dates limites

  Top

The above message is from:

European Scout Office

E-Mail: eurofax@euro.scout.org
Official Eurofax home page: www.scout.org/europe/eurofax

  Top
The Eurofax Approved Language Versions on these pages are provided as an additional service to the official English and French language versions. The European Scout Office wishes to express its thanks to those volunteers who make these translations available and to the the Global ScoutNet for hosting these additional pages.
Copyright © 1999 - 2001 Global Scoutnet, all rights reserved.